бон
71бон де-малин — Bon de Malines. Груши. Луиза Авраншская, Доктор Жюль Гюйо, Бере Наполеон, Бере Диль, Клержо, Бон де Малин, Арданпон, Кюрэ, Жозефин де Малин, Сен Жермен, Боск, Новая Пуато, Дюшес д Ангулем. Шредер 821 …
72бон де трезор — * bons de trésor. См. Бон I. Боны государственного казначейства (bons de trésor), краткосрочные процентные обязательства казны. Брокг. 1907 1 511. Смета чрезвычайных государственных расходов, покрываемая .. погашением и т. н. bons de trésor,… …
73бон креди — См. А бон креди …
74бон мин — * bonne mine. Хорошая мина. См. также: Бон мин о мовэ же. Кажется, не рассердилась, хотя и обидные вещи я говорил ей, или принуждена была сделать bonne mine. 6. 12. 1922. К. А. Сомов Дн. // С. 212 …
75бон пентюр — См. Ильнья кюн пантюр ки конт: ла бон пантюр. Il n y a qu une peinture qui compte: la bonne peinture …
76бон плезир — * bon plaisir. Воля, произвол, прихоть. И поверьте, господа литераторы, отрезвившееся общество не станет ждать вашего bon plaisir. РМ 1885 11 2 169. Если надо показывать товар и дожитдаться le bon plaisir покупщиков.. Я не могу на это согласиться …
77бон плезир дю руа — * le bon plaisir du roi. Воля короля. Ср. Бон плезир …
78бон санс — * bon sens. Здравый смысл, здравомыслие. [Верхоглядов:] Маленькое похабство авек эспри <остроумно> выговоренное, анимирует <развлекает> компанию, это марк де бон санс <признак здравого смысла>, тре эстиме <очень ценимый> в …
79бон фортюн — * bonne fortune. 1. Удача, успех. Приглашение ваше к обеденному столу на завтрашний день взъерошило желудок души моей, но, увы, этот желудок, за которым смиренным отшельником таится в местностях моего пуза, не может воспользоваться сею… …
80боніфікація — Боніфікація: преміальні [31;53;XVIII] Не бракує в тій галереї і веселіших тонів і навіть граціозних жартів, як ось: «Die drei gemalten Ritter», «Die Schweizer des Herrn Tremouille», а особливо прекрасне оповіданнячко «Alte Schweizer», де… …